19:01 01.03.2007 | Все новости раздела "Прогрессивная Социалистическая Партия Украины"

Антимонопольный Комитет Украины не может противостоять "оранжево-голубой" украинизации телеканалов и кинопроката


1 марта глава Антимонопольного комитета Украины Алексей Костусев заявил, что его ведомство не может повлиять на инициируемую властями обязательную украинизацию телеканалов и кинопроката.

"К сожалению, это выходит за рамки законодательной защиты коммерческой конкуренции", – сказал он.

В то же время, А. Костусев признал, что не поддерживает норму об обязательном переводе 75% телеэфира на украинский язык, а также инициативы по украинизации кинотеатров.

"Я считаю, что политика, которая у нас проводится в языковом вопросе, неправильная и не отражает интересы большинства населения Украины", – отметил глава Антимонопольного комитета Украины.

"Например, в Одессе объявили, что все фильмы будут идти в кинотеатрах только на украинском языке. На первый сеанс не пришел ни один человек.

Потом вмешались местные власти и на местном уровне это отменили. Это смешно. Надо людям давать то, что они хотят услышать", – рассказал А. Костусев, - сообщает РИА "Новый Регион".

 

Кто же является проводником такой дискриминационной политики?

 

Напомним, что основными проводниками политики насильственной украинизации телеканалов и кинопроката являются "оранжевый" председатель Национального совета Украины по телевидению и радиовещанию Виталий Шевченко и "бело-синий" министр культуры и туризма Украины Юрий Богуцкий.

Так, 14 июля 2006 г. Нацсовет навязал ведущим телекомпаниям Украины Меморандум "О сотрудничестве", согласно которому, начиная с 1 февраля 2007 г. они обязаны перейти на 75% вещание на украинском языке.

И уже 13 декабря 2006 г. В. Шевченко заявил, что главным достижением Нацсовета в 2006 г. является именно украинизация телевизионного эфира!

"Мы впервые можем констатировать, что национальные телекомпании вышли на те параметры, когда можно говорить, что они – действительно украинские компании", – радостно сообщил он.

Более того,7 февраля В. Шевченко сообщил, что Нацсовет намерен принять санкции по отношению к телекомпаниям, которые не выполняют эти требования. "Нацсовет принадлежит к тем структурам, которые никому ничего не прощают", – заявил он.

Тем не менее, 20 февраляпрофильный парламентский комитет по вопросам свободы слова и информации практически единогласно поддержал отчет Нацсовета по насильственной украинизации в 2006 г. и рекомендовал его утвердить Верховной Раде!

Председателем этого комитета является член фракции БЮТ и бывший ведущий "5 канала" Андрей Шевченко – сын председателя Нацсовета В. Шевченко.

Его заместителями являются Александр Голуб (КПУ) и Алексей Федун ("Наша Украина"), секретарем комитета - Леонид Мордовец (СПУ).

Членами комитета также являются представители Партии регионов Елена Бондаренко и Владимир Ландик.

Как сообщает сайт телеканала СТБ, за такое решение проголосовало 8 из 9 присутствующих членов комитета, один депутат воздержался, т.е. никто из якобы "неоранжевых" депутатов из Партии регионов, СПУ, КПУ не дал ни одного голоса против!

Что касается министра культуры и туризма Ю. Богуцкого, то в интервью еженедельнику "Зеркало недели" (N 4  (633), 3 – 9 февраля 2007 г.), он пообещал, что в будущем на украинский язык будет переводиться 100% русскоязычной кинопродукции!

"Со временем – да. Пока что – 50%", – сказал Ю. Богуцкий, отвечая на вопрос, будет ли его ведомство выступать за 100% перевод русскоязычных фильмов в будущем.

При этом министр рассказал, каким образом намеревается проводить украинизацию кинопродукции.

"За нами остается право на выдачу прокатных свидетельств. И уже учитывая это, будем ориентироваться", – заявил Ю. Богуцкий.

Вместе с тем ранее 22 января между Ю. Богуцким и представителями украинских дистрибьюторских компаний был подписан Меморандум "О сотрудничестве".

Согласно его положениям до конца 2007 г. объем иностранных фильмов в кинотеатрах, дублированных на украинский язык, должен составлять 50%, а детские и анимационные фильмы будут переводиться на украинский в 100%-м объеме.

Правда, тогда Ю. Богуцкий заявил, что между его ведомством и дистрибьюторами было достигнуто соглашение о том, что фильмы российского производства временно не будут дублироваться на украинский язык.

Однако затем выяснилось, что Ю. Богуцкий намерен обеспечить 100% перевод русскоязычных фильмов на украинский язык.

Поэтому, безусловно, нужно согласиться с А. Костусевым, когда он прямо говорит, что та "политика, которая у нас проводится в языковом вопросе, неправильная и не отражает интересы большинства населения Украины".

Вот только проблема заключается в том, что эта дискриминационная политика осуществляется при прямой поддержке Партии регионов, сформировавшей правящую "Антикризисную коалицию" и правительство В. Януковича.

Той самой партии, членом которой является и сам А. Костусев.

 

Политический обозреватель пресс-службы ПСПУ Виктор СИЛЕНКО



Источник: ПСПУ

  Обсудить новость на Форуме