17:00 05.11.2010 | Все новости раздела "Партия Регионов"
Вадим Колесніченко: В Україні відродиться руська ідентичність
Народний депутат України, заступник Голови парламентської фракції Партії регіонів Вадим Колесніченко зареєстрував у Верховній Раді України проект Постанови № 7379 від 5 листопада 2010 року «Уточнення понятійного апарату мови діловодства державних органів влади, судочинства тощо» (стосовно розмежування прикметників «руський» та «російський»).
Як зазначено в проекті постанови, відповідно до українського законодавства державною мовою є українська. Але на сучасному етапі її функціонування існує прогалина, яка стосується феномену «руськості», що не дозволяє адекватно визначити й зрозуміти руську культуру, руську мову як складову частину суспільного життя сучасної України.
«Значна частина громадян України ідентифікує себе як представники руської культури, носії руської мови, що виникли і формувалися на території України паралельно з українськими мовою та культурою. Помилково на практиці, в сучасній мові законодавства, офіційного діловодства, судочинства тощо, нашої держави прийнято ототожнювати поняття «російський» і «руський», та вживати їх в українській мові в одному визначенні - «російський».
Адже прикметник «російський» відображає виняткову належність громадян, соціальних і культурних процесів та явищ до такої держави, як Російська Федерація.
Натомість прикметник «руський», що існує паралельно прикметнику «російський», встановлює етнічну та культурну приналежність до руських культури та мови, корені яких лежать у давній державі - Київській Русі.
Міжнародна спільнота також звертає увагу на неточність та некоректність перекладу прийменника «руський» як «російський». Так, комітет експертів Ради Європи в своїй доповіді щодо виконання Хартії регіональних мов або мов меншин, оприлюдненій 7 липня 2010 року, акцентував увагу на особливому статусі руської мови (традиційної мови України) в житті громадян України.
Отже, культура, і, зокрема, руська культура України (культура руського, не російського етносу України), як традиція духовного буття вимагає відновлення та розробки цілої системи категорій, зокрема, таких, як «руська мова», «руська спільнота» тощо.
На території України історично об’єктивним перекладом прикметника «русский» є «руський». Єдиним виключенням для вживання прикметника «російський» може слугувати обставина означення приналежності людини, об’єкта чи явища до Російської Федерації», – йдеться в документі.
Враховуючи вищенаведене, Вадим Колесніченко пропонує Верховні Раді України прийняти рішення замінити прикметник «російський» на прикметник «руський» у мові законодавства, офіційного діловодства, судочинства тощо відносно термінів, понять, процесів, явищ, що пов’язані з приналежністю до руської культури України чи лежать своїми коренями в давній державі - Київська Русь.
Прес-служба народного депутата України Вадима Колесніченка
Источник: Партия Регионов
Обсудить новость на Форуме
26 декабря 2024
« | Декабрь 2024 |
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |