14:00 23.05.2008 | Все новости раздела "Другая Россия / НБП"
"На Колесах" ("Кого зовут Фред?"), реж. Анно Зауль
"На Колесах", реж. Анно Зауль, Германия, 2006 г. |
Перед нами удивительный образец немецкого национального кино. Здесь всё по-немецки: озвучка, титры, весь саундтрек, актёры и съёмочная группа. Всё немецкое, всё очень качественное и разумное. Этот дранг нах Голливуд возглавляет Тиль Швайгер, истинный ариец с белобрысым ёжиком на голове и маленькими тусклыми глазками опытного пьянчуги. Данный фильм похож на все прошлые фильмы с участием Тиля Швайгера: это немецкая романтическая комедия. То есть, с одной стороны, никакого американского "бугагага!" в стиле "Американского пирога". Нужно не смеяться, а сдержанно посмеиваться: хо-хо-хо, дас ист гут! С другой стороны, никакой особенной романтики тоже нет: всё по-немецки сдержанно и благопристойно.
Тиль играет строителя Фреда, который хочет жениться на дочке босса и стать прорабом. Наверно, это и есть настоящая немецкая мечта, в отличие от американской мечты (миллион долларов в багажнике "Мустанга" по дороге из Атлантик-сити в Лас-Вегас). Прорабом Фреду стать просто необходимо: он ездит по городу на "БМВ" 70-х годов выпуска. Где он такой нашёл посреди Германии, непонятно – наверно, кто-то ему отдал его бесплатно, или даже ещё и доплатил. Но Фред умудряется не только гонять на нём по городу, но и на полном ходу переодеваться в салоне из робы и каски в пиджачную пару. В этом цивильном костюме он и предстаёт перед своей избранницей: благовоспитанной и туповатой фройляйн по имени Мара. У Мары есть сын, толстый маленький гадёныш, который не любит Фреда, не любит "Пепси-лайт", вообще никого и ничего не любит, кроме берлинской баскетбольной команды "Альба". По идее, толстый младший школьник не должен испытывать таких тёплых чувств к баскетбольной команде, он должен испытывать тёплые чувства к пирожным, а поди ж ты: надел сине-белый шарфик этой команды и чего-то такое подбодряющее улюлюкает с трибуны. На трибуне в начале фильма и встречается вся будущая прорабско-баскетбольная семья: карьерист Фред старается понравиться будущему своему толстому сынуле. Но достичь этого можно, только достав баскетбольный мяч, на котором расписались все игроки этой самой "Альбы". И Фред решает достать этот мяч.
Но мяч может достаться только инвалиду: такое у "Альбы" странное правило. Берлинские инвалиды очень любят свою баскетбольную команду, хотя опять же, как и в случае с толстым мальчиком, объяснить эту любовь трудно. Целый их двухколёсный отряд машет флажками на каждом матче, им отведена специальная трибуна. В конце финальной игры капитан команды должен закинуть заветный мяч на эту трибуну, и кто-то из инвалидов получит драгоценный резиновый шар с росписями спортсменов. Фред решает прикинуться инвалидом, пробраться на матч в инвалидной коляске и попытать счастья. Поймать мяч удаётся, но вследствие стечения обстоятельств ему приходится прикидываться инвалидом ещё некоторое время.
Это стандартная комедия положений, таких уйма, только дело происходит не на Манхеттене, а в Берлине. Фред попадает во всё более глупые ситуации: вынужден как инвалид знакомиться с родителями будущей жены, штукатурить стены, сидя верхом на другом рабочем (его, мнимого инвалида, застало на рабочем месте вездесущее телевидение), даже давать интервью телевидению. Он прикинулся ещё и немым, так что интервью он даёт знаками, а позже - с помощью продвинутого говорящего кресла. Зрителю предлагается смеяться над тем, в каком глупом виде предстаёт человек, когда он похож на инвалида. Такой смех малоэтичен, как, впрочем, и смех над миллионером, который вынужден на спор вести жизнь нищего (фильмов с подобным сюжетом тоже не счесть). Если не быть циником, приходится признать, что такой смех – это смех над инвалидами и нищими, при всей политкорректности и сочувствии к их проблемам. Понятно же, что тележурналистка, в которую влюбляется Фред, устав потакать толстому ребёнку своей подружки, при всём сочувствии к несчастному инвалиду, не способна его полюбить. И зрители довольно вздыхают, когда Фред, устав валять ваньку, встаёт с кресла и оказывается прямоходящим и связно говорящим. То есть, в соответствии с немецким менталитетом, начинает вести себя благопристойно.
Ну да ладно, мы решаем не этические вопросы, а смотрим кинокомедию. В фильме много забавных гэгов. Все они вторичны, все получены по ленд-лизу из англоязычного кинематографа, но довольно сносно и качественно переведены на немецкий. Фильм смешной – этого отрицать нельзя, команда создателей постаралась. Шуток много, они последовательны, ненавязчивы и добры – во всяком случае, ни один инвалид из кресла не вываливается. Интересно, что немцы тоже снимают кино – в смысле, не серьёзное кино для фестивалей, а коммерческое, претендующее на широкий экран, большие сборы, тонны потреблённого попкорна. Львиная доля такого комедийного кино – это тот же Тиль Швайгер со своим лирическим юмором. К немецким фильмам испытываешь ещё и этнографический интерес, так как в них нет набивших оскомину американских атрибутов: жёлтых такси, негров в золотых цепях, мотелей, кампусов, этнических мафий и двух варварских игр под названиями американский футбол и бейсбол, ничего не говорящих ни уму, ни сердцу российского зрителя.
Источник: Нацбол
Обсудить новость на Форуме